Actress Felicity Huffman was sentenced last Friday to 14 days in prison for her role in the college admissions scandal.
除此之外，美国地区法官Indira Talwani还判处Huffman3万美元罚款，为期一年的监督释放，以及250小时的社区服务，Huffman成为案件中第一位结案的家长。与女演员Lori Loughlin一样，Huffman也是这一事件最“著名”的人员。
Along with prison time, U.S. District Judge Indira Talwani sentenced Huffman to a $30,000 fine, supervised release for one year and 250 hours of community service in the scandal's first sentencing of a parent. Huffman, along with actress Lori Loughlin, is also one of the case's most famous.
（左：Lori Loughlin，右：Felicity Huffman）
Prosecutors sought one month of prison for the former "Desperate Housewives" actress, who has admitted to paying $15,000 to have someone correct answers on the SAT exam for her older daughter, Sophia.
In court last Friday, Huffman apologized for her role in the scandal, saying, "I take full responsibility of my actions and making amends with my crime. I will deserve whatever punishment you give me." She must report to prison on Oct. 25.
The massive college admissions scam, thought to be the biggest ever prosecuted in the United States, is a harsh reminder that wealthy families can cheat their way to even greater privilege. And some say this scandal is just the tip of the iceberg.
CNN报道指出，这些人或在招生标准考试上作弊，或行贿大学教练、校方工作人员，以便让学生以体育特长生身份入学——哪怕这些学生从未从事过该运动项目。而卷入招生丑闻的，还都是美国的顶尖学府，包括耶鲁大学（Yale University）、斯坦福大学（Stanford University）、乔治城大学（Georgetown University）、加利福尼亚大学洛杉矶分校（UCLA）和南加利福尼亚大学（University of Southern California）等学校。
It was all orchestrated by William Rick Singer, CEO of a college admissions prep company called The Key. Singer pleaded guilty to four charges and admitted that everything a prosecutor accused him of "is true."
Huffman, in a letter to the judge submitted before the hearing, said she feared she would be a "bad mother" if she didn't take part in Singer's cheating scheme. She said she didn't want her daughter, who has learning disabilities, to not get admitted to college because of a low math score.
"Trying to be a good mother doesn’t excuse this," the judge said.
Huffman said that she accepts the "court's decision today without reservation" in a statement released to the media.
"I broke the law. I have admitted that and I pleaded guilty to this crime. There are no excuses or justifications for my actions. " Huffman said in the statement. "I would like to apologize again to my daughter, my husband, my family and the educational community for my actions. And I especially want to apologize to the students who work hard every day to get into college, and to their parents who make tremendous sacrifices supporting their children."
"I can promise you that in the months and years to come that I will try and live a more honest life, serve as a better role model for my daughters and family and continue to contribute my time and energies wherever I am needed," Huffman said. "My hope now is that my family, my friends and my community will forgive me for my actions."
此外，Huffman的丈夫，曾出演过美剧《无耻之徒》的演员William H. Macy则没有在案件中受到指控。因为目前尚不清楚他对于妻子的行为是否知情。
Felicity Huffman's husband William H. Macy, the "Shameless" star, has not been charged in connection with the college cheating scandal because it's unclear if he was aware of his wife's alleged activities.